• Nouvelles

5e poème d’Els Moors en tant que Poète nationale

Ruisbrousse. Un manuel pour la Forêt de Soignes est un projet développé par le Poète National, Poëziecentrum et Projet Horizon+. La Poète Nationale Els Moors, accompagnée de l’écrivain et musicien Dirk Elst, se sont immergés dans la Forêt de Soignes. Leurs expériences et enregistrements sonores ont constitué la source d’inspiration des poèmes d’Els. Le manuel fournit des informations sur les projets développés par Horizon+ telles que les portes d’entrées ou les corridors naturels qui renforcent la forêt et les zones environnantes.

 

démesurément profonde

et haute outre mesure

et longue et large

 

je me sens comme

flottant au hasard dans l’ampleur

du vent

 

aspirée

vers un commencement

ne trouvant rien

 

qui n’ait déjà

ailleurs voulu naître

à la vie

 

fracassée par

une pure lumière

aveugle

 

je suis

sans image

reposant

 

dans tout ce qui

indivisible coule

de par le monde

 

L’union que l’homme spirituel sent avec Dieu, lorsque celle-ci se révèle à l’esprit comme étant sans fond, est profonde, haute, longue et large, et tout cela sans mesure. Dans cette révélation, l’esprit se rend compte que, grâce à l’amour, il s’est immergé au-delà de lui-même, dans la profondeur, qu’il est passé au-delà de lui-même en hauteur, et qu’il s’est échappé à lui-même dans la longueur. Il se sent égaré dans la largeur, habitant une connaissance inconnue. Il se sent encore s’écoulant au-delà de lui-même dans l’unité, à travers le sentiment de l’union et de l’adhésion à Dieu, et à travers une mort totale qui le fait trépasser dans la vie vivante de Dieu, là où il sent qu’il est une seule vie avec lui.

De : La pierre brillante. Les sept clôtures. Le sept degrés de l’amour. Livre des éclaircissements,
p.58-59, Jan van Ruusbroec, ed. Abbaye de Bellefontaine, Bégrolles-en
Mauges, 1990, vert. Louf, A.

Read More

JOURNÉE DE LA FORÊT DE SOIGNES : 21 OCTOBRE

JOURNÉE DE LA FORÊT DE SOIGNES : 21 OCTOBRE

Le 21 octobre 2018, se tiendra la Journée de la Forêt de Soignes qui sera l’occasion pour notre Poète nationale, Els Moors, de proposer au public les poèmes que lui a inspirés la forêt durant sa résidence d’été au sein de la Forêt de Soignes : Ruisbrousse. Een handleiding voor het Zoniënwoud. Cette unique publication sera pour l’occasion traduite en 4 langues – français, néerlandais, allemand et anglais – et offerte aux visiteurs sur place. Avant la présentation du livre, une Roue de Poètes aura lieu à travers les bois !

Dans le livret, le public pourra non seulement lire les poèmes forestiers de Els mais aussi en apprendre davantage sur la stratégie mise en place par Horizon+ pour améliorer la connectivité de la Forêt de Soignes. Plusieurs des résidents ayant investi la forêt seront également mis en lumière. L’artiste Kristof Morel a notamment choisi de représenter des animaux sur des vitres monumentales au format de vitraux de cathédrale, à la hauteur de la forêt. L’écrivain et musicien Dirk Elst et la poète Els Moors ont capturé les sons de la forêt. Ils ont ensuite travaillé ensemble sur la création d’une pièce radiophonique, la forêt agissant comme le troisième musicien.

Le lancement du livre sera précédé d’une Roue des Poètes, lors de laquelle une multitude de poètes belges, tant francophones que néerlandophones, attendront le public au cœur de quatre magnifiques emplacements de la forêt. Les poètes suivants seront présents : Els Moors, Charles Ducal, Laurence Vielle, Antoine Boutte, Dominique Masaut, Michaël Vandebril, Tom Nisse, Seckou Ouologuem, Lisette Lombé, Vincent Tholomé, Claude van de Berge, en Dirk Elst! Le public, scindé en quatre groupes, se déplacera de lieu en lieu pour écouter les poètes à l’œuvre. La promenade passera également le long des fenêtres que Kristof Morel a créés à la demande d’Horizon+.

L’inscription à cet événement est exigée en raison d’un nombre de places limité : inscription via ce lien.

 

Read More

Els Moors publie son 4ème poème en tant que Poète nationale, inspiré de Joseph Haydn

Notre Poète nationale, Els Moors, rend aujourd’hui public son 4ème poème. Ce texte, sans titre, est le premier d’un cycle inspiré des sept dernières paroles du Christ. La première ligne – “je veux mourir dans ces montagnes – est inspirée des mots “Père pardonne-leur car ils ne savent pas ce qu’ils font”.

Accompagnée de Laurence Vielle, son ambassadrice, et du musicien et chef d’orchestre Guy Van Waas, Els a imaginé un projet de représentation autour de Die sieben letzte Worten unseres Erlösers am Kreuze, les Sept dernières paroles de notre Sauveur en croix de Joseph Haydn. Une troisième inspiration, en plus des mots du Christ et de l’œuvre d’Haydn, est Lenz, la nouvelle, publiée posthume en 1839, de Georg Büchner. Guy Van Waas met en musique, sur pianoforte, le cycle de sept poèmes créés par Els et Laurence. La première du  spectacle aura lieu le vendredi 3 août au Théâtre Aan Zee d’Ostende.

 

« Père pardonne-leur car ils ne savent pas ce qu’ils font »

 

je veux mourir dans ces montagnes

mais je marche encore

sur la tête

les orteils dans la brume

 

ce bois glauque tremble sous moi

et si je pouvais mettre la terre trempée près du poêle

pénétrer les tempêtes

du cosmos un jour tout absorber

 

la bouche grande ouverte

je me pencherais en avant
mais quand je m’allonge la terre
me fuit infime comme une étoile errante

elle disparaît

dans un grand courant

 

Avec le soutien de la Loterie Nationale et de ses joueurs.

Grande première du projet HAYDN, une production des Poètes nationales belges et de Guy Van Waas.

Le vendredi 3  août, la Poète nationale Els Moors propose au public le spectacle HAYDN sur la scène du Theater Aan Zee. Els Moors et son ambassadeure Laurence Vielle adaptent les sept dernières paroles du Christ, Die sieben letzte Worte unseres Erlösers am Kreuze, œuvre du compositeur autrichien, en sept pièces poétiques contemporaines. Guy Van Waas apporte la touche 18e siècle à l’ensemble, en l’accompagnant de la version pour pianoforte. Le talent des trois artistes réunis promet une interprétation originale et inspirante de ce chef d’œuvre.

 

Guy Van Waas est un grand admirateur de la musique de Joseph Haydn (1732-1809), et notamment Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (« Les Sept Dernières Paroles de notre Sauveur sur la Croix »), l’œuvre qu’Haydn réalise en 1786 à la demande du Cardinal de Cadix qui souhaite un commentaire musical des derniers mots du Christ. Son œuvre connait immédiatement un immense succès, ce qui encourage la publication de différentes versions : en plus de l’original pour orchestre seul, il existe une variante pour orchestre et chœur, une autre pour quatuor d’instruments à cordes et une pour piano uniquement ; c’est celle qui mérite toute notre attention autour du projet des trois artistes belges.

Els et Laurence ont écrit sept pièces poétiques inédites sur la base de ces derniers mots. Leur nouveau texte se lie à la partition pour piano centenaire d’Haydn pour offrir au public un concert littéraire bilingue, contemporain et dépassant les frontières linguistiques ! Dans cette vidéo, vous pouvez voir les poètes et le chef d’orchestre/musicien sur scène.

 

Guy Van Waas est un grand spécialiste de la clarinette ancienne, mais c’est aussi un enthousiaste claviériste (orgue, clavecin et pianoforte). Son rôle de chef d’orchestre prend également une grande place dans sa vie. Il est à l’initiative de dizaines de CDs dont 18 pour lesquels il officie comme chef d’orchestre, avec son ensemble Les Agrémens.

Els Moors (Poperinge, 1976) vit et travaille à Bruxelles. Ses débuts en poésie avec Er hangt een hoge lucht boven ons (Nieuw Amsterdam, 2006) ont reçu nombre d’éloges et lui ont valu d’être nommée au prix C. Buddingh et de recevoir le prix Herman de Coninckprijs des meilleurs débuts. Elle a été intronisée Poète nationale en janvier 2018 et le restera jusqu’à « Gedichtendag », la journée de la poésie flamande, en 2020.

Laurence Vielle (Bruxelles, 1968) est une poète et comédienne belge francophone. La poésie et le verbe sont inextricablement liés à ses yeux. Elle aime parler, faire sonner les mots, leur donner un rythme. Laurence a été notre Poète nationale en 2016 et 2017.

 

 

Informations pratiques :

Date: Vendredi 3 août 2018, à 15h
Lieu: KAAP | Vrijstaat O., Zeedijk/ Koning Boudewijnpromenade 10, 8400 Ostende
Tickets: theateraanzee.be

Els Moors vous propose son 3e poème en tant que Poète nationale !

Nous vous annonçons la parution du 3e poème de Els Moors, notre Poète nationale belge. Il s’agit d’une pièce poétique sans titre, ouverte au monde, inspirée par la sculpture « Baigneuses » de l’artiste italien, Luciano Fabro, associé au mouvement Arte Povera. Cette œuvre d’art peut être observée au Middelheimmuseum d’Anvers. Elle s’inscrit dans la longue tradition de la représentation de baigneurs, reconnue par l’histoire de l’art.

Els n’est pas la seule poète à avoir rendu un hommage poétique à une œuvre du Middelheimmuseum: elle s’inscrit dans une démarche lancée par Richard Foqué, entouré de 12 poètes, autour du projet Dichter bij Beeld.

Le samedi 23 juin 2018, se tiendra une promenade qui permettra à chacun des 12 poètes de présenter son poème devant l’œuvre d’art à laquelle il rend hommage. Les groupes de promeneurs pourront ainsi profiter d’autant de haltes au cours de leur parcours.

Read More

Els Moors sera cet été en résidence d’écriture au cœur de la Forêt de Soignes!

La Poète nationale, Els Moors, séjournera au château de Groenendael dans la Forêt de Soignes dans le cadre d’une résidence d’écriture.

Du 18/06 au 1/07 et du 16/07 au 29/07, Els Moors séjournera au cœur de la Forêt de Soignes, au château de Groenendaeal (Hoeilaert). Vous voulez poursuivre Ruysbroeck avec elle ? Vous aimeriez lui soumettre vos propres poésies sylvestres ? C’est possible ! Chaque mercredi, durant toute la durée de son séjour (20/06, 27/06, 18/07 et 25/07), vous pourrez la rencontrer entre 10h et 17h. Pour prendre rendez-vous avec elle, envoyez un message privé à la page Facebook du Poète national ou un mail à l’adresse suivante : contact@poeziecentrum.be

Photo: Dirk Elst & Els Moors

Ce projet ne se limite pas à une résidence d’écriture de notre Poète nationale. L’artiste sonore Dirk Elst l’accompagnera durant des promenades en forêt aux accents mystiques et capturera l’essence sonore du bois. Ses enregistrements inspireront les poèmes et, de plus, ils tiendront lieu de bande son au futur film consacré la résidence d’Els. La forêt elle-même tiendra le rôle de troisième musicien au sein du groupe éphémère formé par Els Moors et Dirk Elst.

Lors de la ‘Journée de la Forêt de Soignes’ pendant la Semaine de la Forêt, les visiteurs pourront voir cet orchestre forestier directement à l’œuvre. La bande son de Dirk s’intégrera dans un parcours sonore à destination des visiteurs de la forêt : un accès digital gratuit en français, néerlandais et anglais ainsi qu’un itinéraire de promenade seront proposés. Au moins quatre arrêts seront conseillés au cours de la promenade et marqueront des chapitres dans le parcours sonore : Middenhut, Jezus-Eik, Tervuren et Groenendael. Une ‘Roue des Poètes’ aura également lieu sous la forme d’une promenade circulaire aux cinq arrêts ; les groupes de promeneurs pourront alors écouter et assister au travail d’une sélection de poètes belges (francophones et néerlandophones).

Les poèmes sylvestres d’Els seront également présentés au public, comme le résultat de sa résidence, lors d’un événement festif. Quant au jeu sonore, il entrera à son tour en dialogue avec les installations inspirées par la nature du plasticien Kristof Morel, en collaboration avec Horizon+.

La ‘Journée de la Forêt de Soignes’ (21 octobre), fait partie du projet Mysterieuze Bossen 2018 (‘Forêts mystérieuses 2018’), une initiative de Horizon+ et Toerisme Vlaams Brabant, qui aura lieu de début octobre à fin novembre.

 

Les infos pratiques de la résidence d’écriture :

dates de résidence : du 18/06 au 1/07 & 16/07 au 29/07

dates de rencontre : 20/06, 27/06, 18/07, 25/07

adresse: Château de Groenendaal | Duboislaan 1, 1560 Hoeilaert

 

Un projet du Poète national et de Poëziecentrum en partenariat avec Horizon+ et Toerisme Vlaams Brabant.

Avec le soutien de Natuurinvest et Agenschap Natuur & Bos.

Une organisation de Poëziecentrum, VONK & Zonen, la Maison de la Poésie de Namur, la Maison de la Poésie d’Amay, fiEstival maelstrÖm, Midis de la Poésie, Poème 2, Jeugd & Poëzie et Passa Porta. Avec le soutien de la Loterie Nationale et de ses joueurs et dans le cadre de l’accord de coopération culturelle des communautés flamande et française.

Adoptez une ville avec un poème !

Le 21 mars, à l’occasion de la Journée Mondiale de la Poésie, la Poète Nationale belge, Els Moors, invite tous les poètes du monde à recueillir les plus belles odes et élégies dédiées à leurs villes et à les rendre publiques. En cette époque d’embourgeoisement urbain, de tourisme de masse et de migration mondiale, nous avons soif de flâneurs solitaires et de célèbres vagabonds qui veulent révéler les cœurs mystérieux de leurs villes. Vous êtes toujours amoureux de la ville où vous êtes nés ? Vous avez été contraints – par amour ou pour d’autres raisons – de quitter la maison et le clocher qui vous ont vus naître ? Alors adoptez une ville ! Une ville qui vous inspirera pour écrire un hymne urbain et prendre part à l’écriture du « Lonely Planet » le plus exotique du moment : Adopted Cities.

Read More

Le 2e poème d’Els Moors en tant que Poète Nationale

ma ville est de la lune
de corona et d’havane et de s’endormir
seul de l’autre côté du parc
où les cygnes rigolent

de l’avion qui décolle
du sac poubelle du passe-plat
de la brasserie d’addictions
qui alimentent les caisses de l’état

Read More

Les au revoir de Laurence Vielle et son dernier poème : « Lettre à Bruxelles »

« Habite une maison de la poésie
Fais de ta maison,
fais de ta vie
une poésie »

David Giannoni et Laurence Vielle

Read More

Les premiers mots d’Els Moors en tant que Poète Nationale

Il y a cinq ans, j’étais à Berlin et je m’étais endormie beaucoup trop tard, même si je savais que je prenais le risque de rater mon avion le lendemain matin. J’avais à peine de l’argent liquide ce soir-là, mais Catherine, une traductrice britannique de poésie, m’avait offert de partager un taxi pour rentrer à la maison. Catherine était un homme qui, au fil des ans, était devenu de plus en plus femme. Sa voix sonore et son corps fragile me donnaient l’impression que, pour la première fois, je pouvais voir de quelle matière les femmes et les hommes étaient réellement constitués.

Read More