Septième Poème National de Carl Norac
POUR LA FAMILLE ABOU HATAB
(dont vous ne connaissez pas le nom)
Ils se vêtirent sans le savoir pour mourir en famille.
Pas le temps d’atteindre la cave.
Les mains ce matin-là voulaient fondre dans le miel.
Ne pas oublier que la fumée peut survenir derrière la vitre,
avec les sifflements, mais dessiner sur la vapeur
d’un thé ou lentement découper les viandes blanches,
couteau luisant pour seule arme.
Mais cette fois, c’est à la fin du jeûne qu’il advint
qu’on devienne en mère, en fille ou en garçon
de la chair à canon.
Ailleurs, le marchand d’armes descend aussi
vers sa cave : il y regarde son vin vieillir,
à la lueur traque la lie, celui-ci est trop jeune, un peu vert,
attendons belle robe, et mieux que Noé, le Sage
de tous les livres, habile autrefois en ses vignes,
sachons du raisin soutirer le plus précieux carmin.
Ces tirs bien loin de là, juste à l’ouest de Gaza,
on les nomma ainsi : une dissuasion.
La dissuasion d’exister, de respirer,
de s’entendre derrière les parois
comme tant, dans les deux camps, y aspirent,
de s’engager ensemble à ne plus vivre encagés,
enclavés, encavés par l’histoire.
Huit enfants, deux femmes encore,
un samedi matin au grand pressoir
de cette humanité perdue pour une soif ancienne.
La date du retour au partage du jour
fut choisie par des savants en observant la lune,
celle dont le rouge parfois enflamme le soir sans brûler.
L’Aïd el-Fitr, au fond des âges, célébrait la pluie
et l’éclipse. Hier, il ne plut que des bombes
et c’est notre monde, non plus l’astre de la nuit,
qui pour longtemps s’est obscurci
dans le rond d’une cible.
Carl Norac – 16 mai 2021